Stop pulling me and start pushing yourself.
Название: Зона №6.
Автор: Асано Атско.
Переводчик: Diaspro.
Жанр: антиутопия.
Том: 1.
Глава: №2.
Дисклеймер: данный перевод сделан исключительно в ознакомительных целях.
Благодарность: 9ave за великолепный английский перевод.
Предупреждение: в тексте могут встречаться художественные элементы и адаптации фраз, не присутствующие дословно в оригинале; за сохранность ключевых моментов и фактов можете не волноваться.
Тихое начало. Часть 1 из 2.
Читать.«Текущее дело (первый прецедент).
Мужчина. Возраст: 31 год. Должность: служащий в фирме биотехнологий. Специальность: инженер. Погиб до прибытия группы. Подтвержденный адрес...»
Мужчина опустился на скамью в лесопарке и вздохнул. Интересно, сколько таких же вздохов он сделал за это утро? Он посмотрел на пучок салата, зажатый в руке, и это заставило его вздохнуть снова. Хрустящие зеленые листья аккуратно расходились от корневища - по всем меркам это был продукт высшего качества. Он оторвал один лист и положил его в рот. Вкус был тонкий, консистенция – превосходна. Действительно высшее качество. Тогда почему он не продавался?
Его личное достижение. Мужчина долго работал в отделе развития биотехнологий над созданием нового продукта, а именно над кочанным салатом. Он полагал, что эти безопасные, доступные и вкусные биоовощи могли бы быть решением надвигающегося продовольственного кризиса и даже стать основой потребительской корзины. Он был уверен, что так и будет. Но продажи не оправдывали ожиданий, и мужчина терял надежду. Покупатели, казалось, предпочитали продукцию с полей Юго-восточного блока, а не его биоовощи. Особенно эта тенденция распространялась на кочанные - капусту и салат. А начальник сказал, что, если дела не пойдут в гору, ему придется прекратить убыточное производство.
Шея зудела у основания. И этот зуд не заканчивался уже некоторое время. Кожа мужчины была склонна покрываться сыпью, когда тот испытывал стресс. Видимо, вечером он весь будет в красной сыпи, – слишком много неприятностей принес сегодняшний день. Он снова вздохнул. Салат в его руке казался тяжелым. Из нагрудного кармана мужчины раздалась мелодия звонка. Карта удостоверения личности переключилась в режим мобильного телефона, а на экране появилось лицо молодой женщины.
- Вас приветствует муниципальная информационная система. Уведомляем Вас относительно появления результатов общегородских детских экзаменов, для получения которых Вы зарегистрировались. Чтобы подтвердить Ваш аккаунт, пожалуйста, введите свой Идентификационный Номер... – мужчина начал вводить число еще до того, как женщина закончила говорить. Сегодня был день проведения экзаменов у его двухлетней дочери. Она была умной и восхитительной маленькой девочкой. Он не осмеливался говорить это вслух, но питал надежды, что она будет признана гением.
- Спасибо. Ваш отпечаток пальца и регистрационный номер подтверждены. Ваша информация следующая... – на экране появилось имя его дочери, которое сопровождалось рядом разнообразных чисел и комментариев к ним. Вес, рост, обхват груди, состояние здоровья, качество питания, стадия развития, оценка различных навыков... параметры девочки получили баллы от трех до пяти. Она не была ни отстающей, ни выдающейся. Так-то. Мужчина некоторое время пристально смотрел на экран, после чего убрал карту в карман. И подумал об улыбке своей дочери.
- Ну что ж, - сказал он сам себе и усмехнулся зажатому в руке салату. Одаренная или нет, его дочь оставалась его дочерью. Он любил и оберегал ее. И этого было достаточно. Неожиданно в его голову пришла идея. Возможно, он просто попал в ловушку погони за лучшим, идеальным? И это была правда - не было ни единого недостатка в его салате, на который можно было бы пожаловаться. Возможно, именно отсутствие изъянов его и погубило? Покупатели не были склонны покупать идентичные, прекрасные пучки салата, лежащие ряд в ряд. Что, если именно его совершенство и отпугивало потребителей?
Подъехал робот-уборщик. На его металлическом теле сидела круглая голова, а руки удлинялись, чтобы подбирать грязь и бросать ее в мусоросборник, расположенный в центре корпуса. Да. Этот салат был похож на такого робота. Он был чистым и аккуратным, но искусственным. Овощи, которые приобретали потребители, отличались друг от друга, были более естественными... Салат выпал из его руки. Мужчина быстро наклонялся, чтобы поднять его, и замер, нахмурив брови.
- Что? - его пальцы потеряли гибкость. Перед глазами все расплылось. Стало трудно дышать. Робот поднял салат и остановился. Молодой мужской голос активировал его.
- Могу я расценивать это как мусор?
Мужчина открыл было рот, чтобы ответить, но был прерван приступом кашля. Вместе с ним из его рта посыпалось что-то белое. Зубы. Его зубы выпадали.
- Вы уверены? Тогда я избавлюсь от этого, - салат был брошен в мусоросборник, и робот уехал.
«Стой, помоги мне...», - мужчина протянул руку и издал крик ужаса. Вся его рука была покрыта пятнами. Тело словно налилось свинцом. Мужчина пошатнулся и упал в обморок на земле между скамьей и ограждением.
- Сион, взгляни-ка, - было уже начало седьмого, когда Сиона подозвал его коллега, Ямасэ. Они вдвоем были единственными сотрудниками-людьми в администрации парка. Вместе они поддерживали в рабочем состоянии трех роботов-уборщиков, которые патрулировали парк, и следили за ними. Обслуживающие роботы все еще находились на стадии бета-тестирования, и даже простые уборщики были склонны к поломкам. Управление ими тоже было проблемой, потому что они плохо отличали мусор от обычных вещей. Предполагалось, что после того как компьютер единожды запишет какой-то объект как мусор, то впоследствии он будет признавать ему подобные мусором автоматически. Но роботы постоянно присылали ошибки "неопознанный объект". Одна из них пришла полчаса назад. На присланном роботом изображении было что-то похожее на пучок салата, и Сион колебался некоторое время, размышляя, что с ним делать. Он уже сталкивался прежде с вещами, которые вызывали сомнения, можно ли назвать их мусором; с такими как выпавший из гнезда птенец или шляпа, довольно экстравагантно украшенная перьями. Салат, тем не менее, был первым.
- Что-то случилось? – он встал позади Ямасэ, который сидел за пультом управления.
- Хм... Сампо странно себя ведет, - Ямасэ нравилось называть этих роботов прозвищами. Сампо («три шага» или «прогулка» - прим. пер.) был робот №3. Сегодня он работал в углу, в самых глубинах парка. Именно Сампо подобрал пучок салата. Экран перед ними показывал мигающую красным ошибку, уведомляя их относительно неопознанного объекта.
- А что изображено?
- Именно об этом я и говорю. Не очень понятно, но… странно.
- Странно?
Ямасэ было двадцать четыре года, больше, чем Сиону, и он был спокойным по своей природе, его редко что-либо задевало. Спокойствие его коллеги было одной из двух причин, по которой Сиону нравилась его работа. Другая же причина – то, что работа была связана главным образом с машинами, и он не должен был контактировать с людьми.
- Вот, взгляни, - сказал Ямасэ, открывая окно камеры.
- Можете немного сфокусировать?
- Конечно, - прозвучал ответ, и руки Ямасэ запорхали над пультом управления. Изображение стало четче.
- Что за... - Сион наклонился ближе и подавился воздухом. Ноги? Пара ног в брюках торчала из-за скамьи. Он даже мог разглядеть коричневые ботинки, в которые те были обуты.
- Думаешь, он спит?.. - голос Ямасэ начал дрожать.
- Есть признаки жизни?
- Что?
- Вы можете включить датчики Сампо на максимальный уровень? - Сампо был снабжен оборудованием с несколькими сенсорами, которые распознавали температуру, звук и химический состав. Голос Ямасэ задрожал еще сильнее:
- Кислорода, излучения тепла... нет. Никаких признаков жизни.
- Пойду проверю, - сказал Сион резко.
- Я с тобой.
Они запрыгнули на велосипеды и поехали так быстро, как могли. В последние несколько лет произошел бум популярности на них, и статистика показала, что на одного гражданина приходилось 1,3 велосипеда. Кроссовки тоже отлично продавались. Вместо удобных и легких способов передвижения все больше людей предпочитало крутить педали, ходить пешком или как-то иначе использовать собственные тела. Но вне зависимости от популярности, для студента как Сион что-то столь маневренное и не требующее топлива было практически необходимостью.
В парке был установленный скоростной режим даже для велосипедов. Но Сион крутил педали изо всех сил на дорожке, по которой обычно можно было бы ехать только с прогулочной скоростью. Большинство транспортных средств в настоящее время было оборудовано ограничителем скорости, который автоматически включался, если транспортное средство превышало допустимый лимит. Велосипеды не были исключением, и этот механизм обычно встраивался в ручку тормоза. Но велосипед Сиона был устаревшей моделью, не оборудованной ограничителем. Если бы Бюро Транспорта узнало об этом, ему пришлось бы заплатить штраф, но в данный момент он был рад, что мог ехать на полной скорости.
Он приблизился к тихому уголку, скрытому за деревьями. Под одной из крон стоял Сампо. Его голова, немного наклоненная в сторону, придавала ему не то задумчивый, не то сбитый с толку вид.
- Сампо, - в ответ на голос Сиона его LED-глаза засветились зеленым. Сион заглянул за скамью и остолбенел.
- Сион, что происходит? - Ямасэ подошел немного позже и издал приглушенный хрип. Мужчина лежал за скамьей, как будто пытался спрятаться за ней. Его рот был открыт, а широко распахнутые глаза уставились вперед. Лицо его выражало скорее удивление, нежели страх или боль. Похоже, он увидел что-то шокирующее перед смертью. Его волосы были белоснежно-седыми, а щеки были покрыты старческими пигментными пятнами. Он весь был в морщинах и явно в возрасте. «Довольно щегольская рубашка для его лет», - Сион отметил светло-розовую рубашку, которую носил мужчина.
- Ямасэ-сан, Вы не могли бы связаться с Бюро Безопасности?
- Что? А... да, конечно. Естественно. Минуту... Алло? Эм, говорит администрация парка… - вполуха слушая дрожащий голос Ямасэ, объясняющего ситуацию, Сион осторожно протянул руку, чтобы коснуться мужчины. Трупное окоченение распространилось по всему его телу.
- Это невозможно, - недоверчиво пробормотал Сион. «Слишком быстро», - трупное окоченение наступало спустя, как минимум, час после смерти - в большинстве случаев спустя два-три часа. Оно начиналось с челюсти и постепенно распространялось вниз, пока не достигало ног. Если судить по этому, то мужчина был мертв по крайней мере несколько часов. Но 30 минут назад его тела здесь не было. Сампо бы заметил. После выкидывания салата датчики Сампо зарегистрировали присутствие живого человека, сидящего на скамье. Конечно, не было никаких доказательств, что это был один и тот же человек. Нет, все это невозможно по определению. Как может кто-то, дышавший еще полчаса назад, сейчас лежать в полном трупном окоченении? Ну или… кто-то другой сидел на скамье, не обращая внимания на труп? «Невозможно», - Сион отпустил руку мужчины, которая казалась тверже и холоднее металлической руки Сампо. Это был какой-то бред. Даже если бы тело лежало здесь никем не замеченным, то Сампо подобрал бы его. Ведь правда, Сампо отреагировал на его присутствие и прислал ошибку "неопознанный объект" всего несколько минут назад. Это означало, что 30 минут назад здесь не было никакого трупа.
Тут Сиону показалось, что он увидел, как тело задвигалось. Конечно, это было только его воображение. Но… Сион подавил рвущийся из горла крик ужаса. Челюсть мужчины, несколько минут назад окоченевшая, начала расслабляться. Кажется, он даже почувствовал легкий запах разложения. Человек лежал лицом вниз, и Сион мог видеть, как за его ушами на шее появляется темно-зеленое трупное пятно. Его определенно не было там прежде. По крайней мере, его нельзя было увидеть невооруженным глазом. Сион наклонился ближе.
- Они едут, - Ямасэ облегченно вздохнул. Автомобиль Бюро Безопасности подъехал беззвучно.
- Значит, ты наблюдал полное трупное окоченение и начало разложения, произошедшие в течение десяти с копейками минут? Это невозможно, - закончила Сафу просто, после того, как проглотила кусок шоколадного пончика, который жевала. Зал кафешки, расположенной рядом с самыми старыми районами города, в которой они сейчас сидели, был наполнен людьми всех мастей. - Если ты говоришь, что почувствовал запах разложения, это значит, что бактерии гниения уже появились, правильно? Этого не может быть. Даже в середине лета потребовалось бы, по крайней мере, 30 часов – так ведь? – чтобы трупное окоченение прошло полностью.
- При неизменных условиях летом потребовалось бы 36 часов, зимой от 3 до 7 дней и 60 часов при теперешней погоде. Так написано в учебниках, - ответил Сион, отводя взгляд от лица Сафу и делая глоток чая. У него совсем не было настроения. И он устал.
- Это Бюро Безопасности так тебя выжало? – Сафу присмотрелась к его лицу. Короткое каре обрамляло ее тонкое лицо и большие глаза, которые придавали ей загадочного бесполого очарования. Сафу тоже была признана гением на общегородских экзаменах среди двухлетних. Она была одним из нескольких одноклассников, с которыми он учился в одной и той же школе вплоть до достижения десяти лет. И теперь, в шестнадцать, она была единственной, с кем Сион поддерживал хорошие теплые отношения. Она специализировалась на физиологии и вскоре собиралась ехать учиться по обмену в другой город.
- В конце концов, это была неестественная смерть, они должны были быть настороже. Наверняка замучили тебя расспросами, да? – со времен школы Сион знал Сафу как маленькую, тихую девочку. Вероятно, она была все такой же, когда находилась в лаборатории. Но когда они были наедине с Сионом, Сафу часто улыбалась, ела с аппетитом и переставала говорить формально. Сион допил свой чай и медленно качнул головой.
- Нет, все прошло не настолько плохо, насколько я ожидал, - по правде говоря, допрос Бюро Безопасности действительно был на удивление краток. Все, что они сделали, - это извлекли данные о теле, которые записал Сампо, и потребовали объяснения ситуации от обоих свидетелей. Чиновник стал груб, когда узнал, что адрес прописки Сиона расположен в районе старого города, близко к Западному блоку, но Сион уже привык к подобному обращению и не обращал на это внимания.
- Тогда почему ты выглядишь настолько расстроенным случившимся? Практически картина маслом «Загруженный молодой человек».
- Просто… это кажется неправильным.
- Трупное окоченение и время его прохождения?
- Именно. Ты же сама сказала, Сафу. Это невозможно. И ты права. Там не было таких условий, которые могли настолько ускорить эти процессы.
- Ты имеешь ввиду, что не было никаких внешних условий, вроде температуры и влажности, правильно? Но нельзя узнать наверняка до вскрытия трупа, не было ли какой-нибудь внутренней причины.
- Внутренней причины, хах… Например, какой?
- Например, если тот мужчина был сильно истощен, его мышцы не смогли бы сильно напрячься, и этот процесс не занял бы много времени. У людей же с отравлением фосфором или у младенцев, говорят, что срок вообще практически несущественен…
- Он определенно не был младенцем, это я могу гарантировать.
Сафу негодующе фыркнула и уставилась на Сиона:
- Это был просто пример. А ты саркастичен как всегда, не так ли? Эта твоя черта не изменилась вообще. Но я полагаю, что мы не можем сделать никаких выводов, раз у нас нет данных.
- Да… - Сион кивнул неопределенно и подсознательно закусил нижнюю губу. Знания, учебники, руководства... были времена, когда они становились абсолютно бесполезными. То, что казалось ему бесспорным и абсолютным, было так легко перевернуто с ног на голову и разрушилось на его глазах. Он испытал это четыре года назад.
***
- Сион, - Сафу поставила локти на стол и, оперевшись на кисти подбородком, пристально посмотрела на друга. - Я хочу спросить у тебя кое-что.
- Что?
- Четыре года назад. Почему ты не поступил на Спецкурс? – вопрос будто проткнул его. Сион дернулся, продавив нежный сладкий яблочный пирог пальцами. Начинка начала вытекать на тарелку.
- Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?
- Я просто хочу знать. Даже с объективной точки зрения ты был превосходным студентом. Впитывал знания как губка и умел применять их. Все учителя многого ждали от тебя.
- Ты мне льстишь.
- Я говорю правду. И твои оценки доказывают это. Ты хочешь, чтобы я показала тебе результаты твоего тестирования на выбор профиля четырехлетней давности?
- Сафу, - у него был горький привкус во рту. Появилось чувство, будто горечь разливается по всему его телу. - Какой смысл спрашивать об этом сейчас? Четыре года назад они решили, что я не пригоден для Спецкурса, и я потерял все свои привилегии. Я хотел поступить, но я не мог. Теперь я работаю в администрации парка, чтобы платить за свое обучение, и хожу на отраслевые курсы в Трудовом Бюро. Но у меня низкая посещаемость, так что я даже не уверен, что смогу получить высшее образование. И это - действительность. Это - правда, о которой ты говоришь, Сафу.
- И почему ты потерял свои привилегии?
- Я не хочу говорить об этом.
- Но я бы хотела, чтобы ты все же сказал мне.
Сион закончил слизывать крошки пирога со своих пальцев, твердо решив молчать. Он не хотел говорить об этом. Или, скорее всего, он просто не мог придумать ни одного объяснения, которое помогло бы Сафу понять его.
Причина была проста. Он укрывал у себя VC в течение ночи, а после позволил ему сбежать. Бюро Безопасности узнало об этом. Они нашли подозрительным, что его мать Каран выключила сигнализацию, а Сион выключил систему обнаружения посторонних субъектов в своей собственной комнате. Системы обеспечения безопасности каждого дома были связаны с компьютерной сетью Бюро Центрального управления и легко прослеживались. Не один час прошел после того, как Незуми исчез, а чиновники из Бюро Безопасности постучались в их дверь. Это было начало долгого и тщательного допроса.
- Вы знали, что он - VC?
- Да.
- Тогда почему Вы немедленно не вызвали полицию?
- Ну…
- Вы не должны торопиться. Просто дайте нам ясный и точный ответ.
- Потому что он выглядел как мой сверстник, и он был серьезно ранен. Так что я почувствовал жалость к нему...
- Значит, вы посочувствовали этому VC и не связались с полицией, а вместо этого Вы вылечили его раны и помогли ему сбежать?
- В итоге вышло так, да.
Чиновника из отдела Расследований и Допросов Бюро Безопасности звали Раши. Он говорил мягко на протяжении всей встречи, ни разу не повысив голос и не подняв руки. Когда их изнурительное двухдневное расследование было закончено, и Сиона освободили, он даже дружественно хлопнул его по плечу и сказал: "Это было трудно, я знаю. Спасибо". Но глаза Раши ни разу не улыбнулись, и Сион заметил это. Даже теперь, четыре года спустя, те неулыбчивые глаза являлись ему во снах, сверля его пристальным взглядом. Он просыпался по утрам в холодном поту, трясясь.
Он скрыл преступника и помог его побегу. Сиону не инкриминировали это, но его сочли не умеющим судить здраво и принимать необходимые меры, и в результате все его особые привилегии были отобраны. Когда ураган прошел, Сион и Каран были выброшены на улицу под слепящее синее небо. Им негде было жить, как не было и средств, на которые можно было существовать. Спецкурс Сиона по экологии стал далеким и недостижимым как облака, которые плыли по небу над ними. Уверенность и определенность, которые были у него вчера, всего миг назад, исчезли. Они рассеялись на ветру быстрее листьев, которые разметал шторм. Впервые в жизни Сион ощущал чувство потери.
В городе №6 не было никакой системы благосостояния. Была только иерархическая страховая система, основанная на том, какую пользу граждане могли принести городу. Сион и Каран, далекие от содействия властям, рассматривались как люди, которые не в состоянии быть ответственными гражданами. Так что их определили в самый низкий разряд. А это означало, что им позволили остаться в городе, но лишили любой помощи или страховки.
Сливки сливок. Сказал той ночью Незуми и был прав. Сион понял вес этих слов после того, как был вышвырнут из закрытой и оберегаемой зоны комфорта. Город №6 не был ничем иным, кроме как кастовым обществом. Население было вертикально распределено и формировало собой пирамиду. Как только ты свалился с вершины, забраться назад представлялось практически невозможным.
Автор: Асано Атско.
Переводчик: Diaspro.
Жанр: антиутопия.
Том: 1.
Глава: №2.
Дисклеймер: данный перевод сделан исключительно в ознакомительных целях.
Благодарность: 9ave за великолепный английский перевод.
Предупреждение: в тексте могут встречаться художественные элементы и адаптации фраз, не присутствующие дословно в оригинале; за сохранность ключевых моментов и фактов можете не волноваться.
Тихое начало. Часть 1 из 2.
Читать.«Текущее дело (первый прецедент).
Мужчина. Возраст: 31 год. Должность: служащий в фирме биотехнологий. Специальность: инженер. Погиб до прибытия группы. Подтвержденный адрес...»
Мужчина опустился на скамью в лесопарке и вздохнул. Интересно, сколько таких же вздохов он сделал за это утро? Он посмотрел на пучок салата, зажатый в руке, и это заставило его вздохнуть снова. Хрустящие зеленые листья аккуратно расходились от корневища - по всем меркам это был продукт высшего качества. Он оторвал один лист и положил его в рот. Вкус был тонкий, консистенция – превосходна. Действительно высшее качество. Тогда почему он не продавался?
Его личное достижение. Мужчина долго работал в отделе развития биотехнологий над созданием нового продукта, а именно над кочанным салатом. Он полагал, что эти безопасные, доступные и вкусные биоовощи могли бы быть решением надвигающегося продовольственного кризиса и даже стать основой потребительской корзины. Он был уверен, что так и будет. Но продажи не оправдывали ожиданий, и мужчина терял надежду. Покупатели, казалось, предпочитали продукцию с полей Юго-восточного блока, а не его биоовощи. Особенно эта тенденция распространялась на кочанные - капусту и салат. А начальник сказал, что, если дела не пойдут в гору, ему придется прекратить убыточное производство.
Шея зудела у основания. И этот зуд не заканчивался уже некоторое время. Кожа мужчины была склонна покрываться сыпью, когда тот испытывал стресс. Видимо, вечером он весь будет в красной сыпи, – слишком много неприятностей принес сегодняшний день. Он снова вздохнул. Салат в его руке казался тяжелым. Из нагрудного кармана мужчины раздалась мелодия звонка. Карта удостоверения личности переключилась в режим мобильного телефона, а на экране появилось лицо молодой женщины.
- Вас приветствует муниципальная информационная система. Уведомляем Вас относительно появления результатов общегородских детских экзаменов, для получения которых Вы зарегистрировались. Чтобы подтвердить Ваш аккаунт, пожалуйста, введите свой Идентификационный Номер... – мужчина начал вводить число еще до того, как женщина закончила говорить. Сегодня был день проведения экзаменов у его двухлетней дочери. Она была умной и восхитительной маленькой девочкой. Он не осмеливался говорить это вслух, но питал надежды, что она будет признана гением.
- Спасибо. Ваш отпечаток пальца и регистрационный номер подтверждены. Ваша информация следующая... – на экране появилось имя его дочери, которое сопровождалось рядом разнообразных чисел и комментариев к ним. Вес, рост, обхват груди, состояние здоровья, качество питания, стадия развития, оценка различных навыков... параметры девочки получили баллы от трех до пяти. Она не была ни отстающей, ни выдающейся. Так-то. Мужчина некоторое время пристально смотрел на экран, после чего убрал карту в карман. И подумал об улыбке своей дочери.
- Ну что ж, - сказал он сам себе и усмехнулся зажатому в руке салату. Одаренная или нет, его дочь оставалась его дочерью. Он любил и оберегал ее. И этого было достаточно. Неожиданно в его голову пришла идея. Возможно, он просто попал в ловушку погони за лучшим, идеальным? И это была правда - не было ни единого недостатка в его салате, на который можно было бы пожаловаться. Возможно, именно отсутствие изъянов его и погубило? Покупатели не были склонны покупать идентичные, прекрасные пучки салата, лежащие ряд в ряд. Что, если именно его совершенство и отпугивало потребителей?
Подъехал робот-уборщик. На его металлическом теле сидела круглая голова, а руки удлинялись, чтобы подбирать грязь и бросать ее в мусоросборник, расположенный в центре корпуса. Да. Этот салат был похож на такого робота. Он был чистым и аккуратным, но искусственным. Овощи, которые приобретали потребители, отличались друг от друга, были более естественными... Салат выпал из его руки. Мужчина быстро наклонялся, чтобы поднять его, и замер, нахмурив брови.
- Что? - его пальцы потеряли гибкость. Перед глазами все расплылось. Стало трудно дышать. Робот поднял салат и остановился. Молодой мужской голос активировал его.
- Могу я расценивать это как мусор?
Мужчина открыл было рот, чтобы ответить, но был прерван приступом кашля. Вместе с ним из его рта посыпалось что-то белое. Зубы. Его зубы выпадали.
- Вы уверены? Тогда я избавлюсь от этого, - салат был брошен в мусоросборник, и робот уехал.
«Стой, помоги мне...», - мужчина протянул руку и издал крик ужаса. Вся его рука была покрыта пятнами. Тело словно налилось свинцом. Мужчина пошатнулся и упал в обморок на земле между скамьей и ограждением.
- Сион, взгляни-ка, - было уже начало седьмого, когда Сиона подозвал его коллега, Ямасэ. Они вдвоем были единственными сотрудниками-людьми в администрации парка. Вместе они поддерживали в рабочем состоянии трех роботов-уборщиков, которые патрулировали парк, и следили за ними. Обслуживающие роботы все еще находились на стадии бета-тестирования, и даже простые уборщики были склонны к поломкам. Управление ими тоже было проблемой, потому что они плохо отличали мусор от обычных вещей. Предполагалось, что после того как компьютер единожды запишет какой-то объект как мусор, то впоследствии он будет признавать ему подобные мусором автоматически. Но роботы постоянно присылали ошибки "неопознанный объект". Одна из них пришла полчаса назад. На присланном роботом изображении было что-то похожее на пучок салата, и Сион колебался некоторое время, размышляя, что с ним делать. Он уже сталкивался прежде с вещами, которые вызывали сомнения, можно ли назвать их мусором; с такими как выпавший из гнезда птенец или шляпа, довольно экстравагантно украшенная перьями. Салат, тем не менее, был первым.
- Что-то случилось? – он встал позади Ямасэ, который сидел за пультом управления.
- Хм... Сампо странно себя ведет, - Ямасэ нравилось называть этих роботов прозвищами. Сампо («три шага» или «прогулка» - прим. пер.) был робот №3. Сегодня он работал в углу, в самых глубинах парка. Именно Сампо подобрал пучок салата. Экран перед ними показывал мигающую красным ошибку, уведомляя их относительно неопознанного объекта.
- А что изображено?
- Именно об этом я и говорю. Не очень понятно, но… странно.
- Странно?
Ямасэ было двадцать четыре года, больше, чем Сиону, и он был спокойным по своей природе, его редко что-либо задевало. Спокойствие его коллеги было одной из двух причин, по которой Сиону нравилась его работа. Другая же причина – то, что работа была связана главным образом с машинами, и он не должен был контактировать с людьми.
- Вот, взгляни, - сказал Ямасэ, открывая окно камеры.
- Можете немного сфокусировать?
- Конечно, - прозвучал ответ, и руки Ямасэ запорхали над пультом управления. Изображение стало четче.
- Что за... - Сион наклонился ближе и подавился воздухом. Ноги? Пара ног в брюках торчала из-за скамьи. Он даже мог разглядеть коричневые ботинки, в которые те были обуты.
- Думаешь, он спит?.. - голос Ямасэ начал дрожать.
- Есть признаки жизни?
- Что?
- Вы можете включить датчики Сампо на максимальный уровень? - Сампо был снабжен оборудованием с несколькими сенсорами, которые распознавали температуру, звук и химический состав. Голос Ямасэ задрожал еще сильнее:
- Кислорода, излучения тепла... нет. Никаких признаков жизни.
- Пойду проверю, - сказал Сион резко.
- Я с тобой.
Они запрыгнули на велосипеды и поехали так быстро, как могли. В последние несколько лет произошел бум популярности на них, и статистика показала, что на одного гражданина приходилось 1,3 велосипеда. Кроссовки тоже отлично продавались. Вместо удобных и легких способов передвижения все больше людей предпочитало крутить педали, ходить пешком или как-то иначе использовать собственные тела. Но вне зависимости от популярности, для студента как Сион что-то столь маневренное и не требующее топлива было практически необходимостью.
В парке был установленный скоростной режим даже для велосипедов. Но Сион крутил педали изо всех сил на дорожке, по которой обычно можно было бы ехать только с прогулочной скоростью. Большинство транспортных средств в настоящее время было оборудовано ограничителем скорости, который автоматически включался, если транспортное средство превышало допустимый лимит. Велосипеды не были исключением, и этот механизм обычно встраивался в ручку тормоза. Но велосипед Сиона был устаревшей моделью, не оборудованной ограничителем. Если бы Бюро Транспорта узнало об этом, ему пришлось бы заплатить штраф, но в данный момент он был рад, что мог ехать на полной скорости.
Он приблизился к тихому уголку, скрытому за деревьями. Под одной из крон стоял Сампо. Его голова, немного наклоненная в сторону, придавала ему не то задумчивый, не то сбитый с толку вид.
- Сампо, - в ответ на голос Сиона его LED-глаза засветились зеленым. Сион заглянул за скамью и остолбенел.
- Сион, что происходит? - Ямасэ подошел немного позже и издал приглушенный хрип. Мужчина лежал за скамьей, как будто пытался спрятаться за ней. Его рот был открыт, а широко распахнутые глаза уставились вперед. Лицо его выражало скорее удивление, нежели страх или боль. Похоже, он увидел что-то шокирующее перед смертью. Его волосы были белоснежно-седыми, а щеки были покрыты старческими пигментными пятнами. Он весь был в морщинах и явно в возрасте. «Довольно щегольская рубашка для его лет», - Сион отметил светло-розовую рубашку, которую носил мужчина.
- Ямасэ-сан, Вы не могли бы связаться с Бюро Безопасности?
- Что? А... да, конечно. Естественно. Минуту... Алло? Эм, говорит администрация парка… - вполуха слушая дрожащий голос Ямасэ, объясняющего ситуацию, Сион осторожно протянул руку, чтобы коснуться мужчины. Трупное окоченение распространилось по всему его телу.
- Это невозможно, - недоверчиво пробормотал Сион. «Слишком быстро», - трупное окоченение наступало спустя, как минимум, час после смерти - в большинстве случаев спустя два-три часа. Оно начиналось с челюсти и постепенно распространялось вниз, пока не достигало ног. Если судить по этому, то мужчина был мертв по крайней мере несколько часов. Но 30 минут назад его тела здесь не было. Сампо бы заметил. После выкидывания салата датчики Сампо зарегистрировали присутствие живого человека, сидящего на скамье. Конечно, не было никаких доказательств, что это был один и тот же человек. Нет, все это невозможно по определению. Как может кто-то, дышавший еще полчаса назад, сейчас лежать в полном трупном окоченении? Ну или… кто-то другой сидел на скамье, не обращая внимания на труп? «Невозможно», - Сион отпустил руку мужчины, которая казалась тверже и холоднее металлической руки Сампо. Это был какой-то бред. Даже если бы тело лежало здесь никем не замеченным, то Сампо подобрал бы его. Ведь правда, Сампо отреагировал на его присутствие и прислал ошибку "неопознанный объект" всего несколько минут назад. Это означало, что 30 минут назад здесь не было никакого трупа.
Тут Сиону показалось, что он увидел, как тело задвигалось. Конечно, это было только его воображение. Но… Сион подавил рвущийся из горла крик ужаса. Челюсть мужчины, несколько минут назад окоченевшая, начала расслабляться. Кажется, он даже почувствовал легкий запах разложения. Человек лежал лицом вниз, и Сион мог видеть, как за его ушами на шее появляется темно-зеленое трупное пятно. Его определенно не было там прежде. По крайней мере, его нельзя было увидеть невооруженным глазом. Сион наклонился ближе.
- Они едут, - Ямасэ облегченно вздохнул. Автомобиль Бюро Безопасности подъехал беззвучно.
- Значит, ты наблюдал полное трупное окоченение и начало разложения, произошедшие в течение десяти с копейками минут? Это невозможно, - закончила Сафу просто, после того, как проглотила кусок шоколадного пончика, который жевала. Зал кафешки, расположенной рядом с самыми старыми районами города, в которой они сейчас сидели, был наполнен людьми всех мастей. - Если ты говоришь, что почувствовал запах разложения, это значит, что бактерии гниения уже появились, правильно? Этого не может быть. Даже в середине лета потребовалось бы, по крайней мере, 30 часов – так ведь? – чтобы трупное окоченение прошло полностью.
- При неизменных условиях летом потребовалось бы 36 часов, зимой от 3 до 7 дней и 60 часов при теперешней погоде. Так написано в учебниках, - ответил Сион, отводя взгляд от лица Сафу и делая глоток чая. У него совсем не было настроения. И он устал.
- Это Бюро Безопасности так тебя выжало? – Сафу присмотрелась к его лицу. Короткое каре обрамляло ее тонкое лицо и большие глаза, которые придавали ей загадочного бесполого очарования. Сафу тоже была признана гением на общегородских экзаменах среди двухлетних. Она была одним из нескольких одноклассников, с которыми он учился в одной и той же школе вплоть до достижения десяти лет. И теперь, в шестнадцать, она была единственной, с кем Сион поддерживал хорошие теплые отношения. Она специализировалась на физиологии и вскоре собиралась ехать учиться по обмену в другой город.
- В конце концов, это была неестественная смерть, они должны были быть настороже. Наверняка замучили тебя расспросами, да? – со времен школы Сион знал Сафу как маленькую, тихую девочку. Вероятно, она была все такой же, когда находилась в лаборатории. Но когда они были наедине с Сионом, Сафу часто улыбалась, ела с аппетитом и переставала говорить формально. Сион допил свой чай и медленно качнул головой.
- Нет, все прошло не настолько плохо, насколько я ожидал, - по правде говоря, допрос Бюро Безопасности действительно был на удивление краток. Все, что они сделали, - это извлекли данные о теле, которые записал Сампо, и потребовали объяснения ситуации от обоих свидетелей. Чиновник стал груб, когда узнал, что адрес прописки Сиона расположен в районе старого города, близко к Западному блоку, но Сион уже привык к подобному обращению и не обращал на это внимания.
- Тогда почему ты выглядишь настолько расстроенным случившимся? Практически картина маслом «Загруженный молодой человек».
- Просто… это кажется неправильным.
- Трупное окоченение и время его прохождения?
- Именно. Ты же сама сказала, Сафу. Это невозможно. И ты права. Там не было таких условий, которые могли настолько ускорить эти процессы.
- Ты имеешь ввиду, что не было никаких внешних условий, вроде температуры и влажности, правильно? Но нельзя узнать наверняка до вскрытия трупа, не было ли какой-нибудь внутренней причины.
- Внутренней причины, хах… Например, какой?
- Например, если тот мужчина был сильно истощен, его мышцы не смогли бы сильно напрячься, и этот процесс не занял бы много времени. У людей же с отравлением фосфором или у младенцев, говорят, что срок вообще практически несущественен…
- Он определенно не был младенцем, это я могу гарантировать.
Сафу негодующе фыркнула и уставилась на Сиона:
- Это был просто пример. А ты саркастичен как всегда, не так ли? Эта твоя черта не изменилась вообще. Но я полагаю, что мы не можем сделать никаких выводов, раз у нас нет данных.
- Да… - Сион кивнул неопределенно и подсознательно закусил нижнюю губу. Знания, учебники, руководства... были времена, когда они становились абсолютно бесполезными. То, что казалось ему бесспорным и абсолютным, было так легко перевернуто с ног на голову и разрушилось на его глазах. Он испытал это четыре года назад.
***
- Сион, - Сафу поставила локти на стол и, оперевшись на кисти подбородком, пристально посмотрела на друга. - Я хочу спросить у тебя кое-что.
- Что?
- Четыре года назад. Почему ты не поступил на Спецкурс? – вопрос будто проткнул его. Сион дернулся, продавив нежный сладкий яблочный пирог пальцами. Начинка начала вытекать на тарелку.
- Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?
- Я просто хочу знать. Даже с объективной точки зрения ты был превосходным студентом. Впитывал знания как губка и умел применять их. Все учителя многого ждали от тебя.
- Ты мне льстишь.
- Я говорю правду. И твои оценки доказывают это. Ты хочешь, чтобы я показала тебе результаты твоего тестирования на выбор профиля четырехлетней давности?
- Сафу, - у него был горький привкус во рту. Появилось чувство, будто горечь разливается по всему его телу. - Какой смысл спрашивать об этом сейчас? Четыре года назад они решили, что я не пригоден для Спецкурса, и я потерял все свои привилегии. Я хотел поступить, но я не мог. Теперь я работаю в администрации парка, чтобы платить за свое обучение, и хожу на отраслевые курсы в Трудовом Бюро. Но у меня низкая посещаемость, так что я даже не уверен, что смогу получить высшее образование. И это - действительность. Это - правда, о которой ты говоришь, Сафу.
- И почему ты потерял свои привилегии?
- Я не хочу говорить об этом.
- Но я бы хотела, чтобы ты все же сказал мне.
Сион закончил слизывать крошки пирога со своих пальцев, твердо решив молчать. Он не хотел говорить об этом. Или, скорее всего, он просто не мог придумать ни одного объяснения, которое помогло бы Сафу понять его.
Причина была проста. Он укрывал у себя VC в течение ночи, а после позволил ему сбежать. Бюро Безопасности узнало об этом. Они нашли подозрительным, что его мать Каран выключила сигнализацию, а Сион выключил систему обнаружения посторонних субъектов в своей собственной комнате. Системы обеспечения безопасности каждого дома были связаны с компьютерной сетью Бюро Центрального управления и легко прослеживались. Не один час прошел после того, как Незуми исчез, а чиновники из Бюро Безопасности постучались в их дверь. Это было начало долгого и тщательного допроса.
- Вы знали, что он - VC?
- Да.
- Тогда почему Вы немедленно не вызвали полицию?
- Ну…
- Вы не должны торопиться. Просто дайте нам ясный и точный ответ.
- Потому что он выглядел как мой сверстник, и он был серьезно ранен. Так что я почувствовал жалость к нему...
- Значит, вы посочувствовали этому VC и не связались с полицией, а вместо этого Вы вылечили его раны и помогли ему сбежать?
- В итоге вышло так, да.
Чиновника из отдела Расследований и Допросов Бюро Безопасности звали Раши. Он говорил мягко на протяжении всей встречи, ни разу не повысив голос и не подняв руки. Когда их изнурительное двухдневное расследование было закончено, и Сиона освободили, он даже дружественно хлопнул его по плечу и сказал: "Это было трудно, я знаю. Спасибо". Но глаза Раши ни разу не улыбнулись, и Сион заметил это. Даже теперь, четыре года спустя, те неулыбчивые глаза являлись ему во снах, сверля его пристальным взглядом. Он просыпался по утрам в холодном поту, трясясь.
Он скрыл преступника и помог его побегу. Сиону не инкриминировали это, но его сочли не умеющим судить здраво и принимать необходимые меры, и в результате все его особые привилегии были отобраны. Когда ураган прошел, Сион и Каран были выброшены на улицу под слепящее синее небо. Им негде было жить, как не было и средств, на которые можно было существовать. Спецкурс Сиона по экологии стал далеким и недостижимым как облака, которые плыли по небу над ними. Уверенность и определенность, которые были у него вчера, всего миг назад, исчезли. Они рассеялись на ветру быстрее листьев, которые разметал шторм. Впервые в жизни Сион ощущал чувство потери.
В городе №6 не было никакой системы благосостояния. Была только иерархическая страховая система, основанная на том, какую пользу граждане могли принести городу. Сион и Каран, далекие от содействия властям, рассматривались как люди, которые не в состоянии быть ответственными гражданами. Так что их определили в самый низкий разряд. А это означало, что им позволили остаться в городе, но лишили любой помощи или страховки.
Сливки сливок. Сказал той ночью Незуми и был прав. Сион понял вес этих слов после того, как был вышвырнут из закрытой и оберегаемой зоны комфорта. Город №6 не был ничем иным, кроме как кастовым обществом. Население было вертикально распределено и формировало собой пирамиду. Как только ты свалился с вершины, забраться назад представлялось практически невозможным.
@темы: Novels
сейчас начну читать.